Suzumiya Haruhi no Yuutsu (Anime und Manga)

Suzumiya Haruhi no Yuutsu (Anime und Manga)

Die meistverkaufte und beliebteste (Tokyo Anime Award) Serie des Jahres 2006 wird im Sommer nun auch endlich bei uns erscheinen. :)

Unter dem Titel Die Sehnsucht der Haruhi Suzumiya (oder auf Drängen der Fans evenuell doch noch Die Melancholie)wird die Serie ab Mai 2008 von Anime Virtual in zweimonatlichem Abstand auf vier DVDs veröffentlicht werden.
Die Reihenfolge der Episoden wird dem japanischen (und englischen) DVD-Release entsprechen.

11/1/2/7/3/9/8/10/14/4/13/12/5/6

Quelle: www.anime-virtual.de|Anime www.anime-virtual.de|Virtual
Edit: Anime Virtual hat sich nun für Die Melancholie der Haruhi Suzumiya entschieden.
Den Titel find ich besser, obwohl der o.g. auch in Ordnung ginge, ist ja nicht völlig abwegig.
Aber ich werd mir den Anime glaub ich kaum nochmal auf deutsch ansehen. Aber ich bin erstaunt, dass die Deutschen scheinbar keine Fehler machen bei dem Anime (Episodenreihenfolge, Titel,...)

Kann ich jedem Anime-Fan aber nur empfehlen, der sich vor English Dub/Sub scheut, sich die DVD's zu kaufen.
Die Reihenfolge wurde von den Japanern (leider?) nicht anders genehmigt. ;-)

Beim Titel haben sich die Fans wie gesagt eingeschaltet da die Serie schon sogut wie überall unter dem Titel The Melancholy of Haruhi Suzumiya bekannt ist.

Ich persönlich werde mir die DVDs wohl kaufen, da ich generell immer warte bis ein Anime mit deuschen Dubs erscheint, auch wenn ich mir letztendlich nur die japanische Synchro ansehen werde.
Perfekt.
Ich kann es gar nicht abwarten. ;-)

Als sofortige DVD-Box werden die aber nicht erscheinen, oder? Ansonsten muss man ja noch ein Weilchen warten.

Nya, mal schauen, wie der Anime so ist.
Kommt drauf an ob Anime Virtual eine Box danach veröffentlicht.

Bis jetzt ist noch nichtmal sicher dass zu den Boxen ein Schuber dazu kommt, was ich aber doch stark annehme.

Eventuell wird die Serie dann kurz nach erscheinen der vierten DVD als Komplettbox angeboten werden, also ca. im Winter diesen Jahres.
Ui, Komplettbox?
Klingt nicht schlecht, die würde ich mir evtl. sogar holen :)
Oweh, hoffentlich vergeigen die die Synchro nicht... War von Azumanga Daioh schon sehr enttäuscht. Bis auf Yukari hat da ja gar nichts gepasst~ >.<
Azumanga wurde aber von ufa synchronisiert und nicht von AV.

Ich fand btw auch die Synchro von Azumanga gar nicht so schlecht. oO
Chiyo Chan war meiner Meinung nach sogar besser als im Original.
Ich habe mir epi 2 auf englisch angeschaut und das is so crass ich hol mir die DvDs und kann nich abwarten *freu*
Heute die erste Folge aus der Animania gesehen und ich muss sagen die Synchro kommt (natürlich) nicht an das Original ran, ist aber wirklich gut gelungen. :-)

Der einzige der mir im Moment nicht wirklich gefällt ist Kyon, der meiner Meinung nach etwas zu gefühllos spricht, aber das wird sich sicher noch ändern wenn er etwas in die Rolle hinein gewachsen ist.
gibts ne dvd mit der erten epi auf deutsch in der animania ????(is doch ne zeitschrift oda?)
Ja, gibt es.
ich habe nur eine animania gesehen, in der ein bericht darüber stand aber ne DvD gabs da nich......irgendwo gabs mal eine animania in er so ne blaue dvd/cd drin war ich habe das aber noch nich gewusst und habe mich nich weiter drum gekümmert -,- gibts schon ne neue animnia oder is die mit der dvd noch aktuel ?????
Seit über dreißig Ausgaben gibt's jede AnimaniA in zwei Versionen, einmal mit DVD (für Comicshops, Bahnhofskiosk und entsprechende Abonnenten) und einmal ohne, die ohne DVD ist billiger.
achso, dann muss ich nochmal im Bahnhof lunzen... danke ^^
boha ich hab die heute endlich gefunden und mir die epi gleich reingezogen und die ist üüüüübelst cool^^!!!!!! ich kaufe mir auf jeden die anderen DvDs
El Cazador de la Bruja ist auch nich schlecht ^^
Hachja, El Cazador de la Bruja <3
Ich hab die Animania samt DVD zwar, war bis jetzt allerdings zu faul, mir die deutsche Synchro zu Gemüte zu führen. Nya, mal sehen, Japanisch/Englisch (ja, ich kann deustche Untertitel irgendwie nicht ab *g*) ists ja doch viel toller, und ich bezweifle, dass ich mir die Komplettbox leisten kann ;(
die von ECDLJB oder die von DMDHS ???? eine dvd von DMDHS kostet 30 euro.... bald habe ich die erste *freu*
die nächte von DMDHS ommt erst am 28.07.08 raus..... soooon mist..... naja ich werd überleben xD
Wieso bringt man die Episoden denn in einer so komischen Reihen folge raus? Ich meine, mal im Ernst. ^^

Der Anime selbst ist ja schon komisch genug, wieso ergreift Haruhi die Brüste anderer Mädchen, what the fuck is going on? xD
na sie ist neidischxD das sagt sie doch =)
aber ich finde es toll wie sie den Vorsitzenden des Computerclubs zu sexuellerbelästigung "verführt"
das ist einfach toll xD

und irgendwie sind die ja doch geordnet.... zumindest sagt Yuki in der Vorschau immer "...... die nächste Folger "die Melancholie der haruhi suzumiya 3 (als Beispiel)".... naja
ich verstehe es auch nich xD
Ich habe ja nur Bruchteile vom Anime selbst auf Englisch gesehen. Sind n paar Vol.s schon draussen? ^^
na klar ^^ die erste ist auf deutsch schon draußen(4 Folgen)
und die 2. kommt am 28 Juli ^^
@Turan:
War ne Idee von den Japanern. Wurde aus irgendwelchen Gründen dann auch übernommen, nur die Bücher (die dem Anime als Vorlage dienten) sind in der richtigen Reihenfolge. Wobei ich die Idee nicht schlecht finde, gerade mit den unterschiedlichen beiden End-Folgen. haben beide was für sich, die eine eben Dramatik, die andere was Ruhiges.

Und, wie ist die Synchro bis jetzt? Den deutschen Trailer hatte ich mir mal angesehen, aber direkt wieder geschlossen, weil mir fast die Ohren abgefallen sind. Wie sieht's aus, gewöhnt man sich dran? Nach mehrmaligem gucken freundet man sich ja oft doch mit den Stimmen an.
Ich finde sie eigentlich ganz akzeptabel.

An Haruhi's Original ranzukommen war von vorn herein so oder so unmöglich, mit Kyon kann leben und Mikuru ist mit Kathrin Neusser einfach die beste Besetzung die wir hier in Deutschland für sie haben.

Yuki ist auch ganz okay, sie klingt nur in Vol. 1 immer etwas wütend, wie das in Vol. 2 geworden ist kann ich nicht sagen, die habe ich erst in ein paar Stunden. =)
"An Haruhi's Original ranzukommen war von vorn herein so oder so unmöglich, ..."
Ein großes "YAY!" für Aya Hirano. x)

Das Hare Hare Yukai wurde aber nicht übersetzt, nehm ich an? Die einzige nicht-japanische Version ist eine Fan-Version auf Youtube, die ich sogar trotz mieser Klangqualität inzwischen besser als das original finde...
Apropos, ich bin gespannt wie das mit der Konzert-Folge gemacht wird. Wenn "God knows" und "Lost my Music" nicht gerade neu vertont wurden, müsste man den Sprung zwischen der deutschen Sprecherin und Aya doch stark merken, oder?
Apropos, ich bin gespannt wie das mit der Konzert-Folge gemacht wird. Wenn "God knows" und "Lost my Music" nicht gerade neu vertont wurden, müsste man den Sprung zwischen der deutschen Sprecherin und Aya doch stark merken, oder?

Hmm, wurde aber in vielen Filmen und Serien gemacht, und sowas ist eigentlich gar nicht schlimm. Man will halt die Qualität behalten und überhaupt, man verändert seine Stimme ja auch beim singen, sowas würde nicht unbedingt auffallen ausser man ist so einer, der die japanischen Animes anbetet und die deutschen immer runtermacht... ^^
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.