Emperors have been assassinated... (* Oblivion)

Emperors have been assassinated... (* Oblivion)

Hey, an alle CS-Profis.

Wie bestimmt jedem schon aufgefallen ist, ist ein Gerüchte-Text der kaiserlichen Wache englisch geblieben. Bei dem Versuch, diesen mit dem CS zu Verbessern, wird mir gesagt, dass der Text nur 150 Satzzeichen haben darf, aber wenn ich dann versuche, das für den letzten Satz ("Ein Schatten ist über ganz Tamriel gefallen.") so einzustellen, dass der nach dem anderen Gefasel kommt, steht da "Only one response per info is allowed for spoken dialogue.".

Nun die Frage: Wie bekomm' ich das hin?

Links zu Google oder so könnt ihr euch an den Hut stecken ^^
Zählen Cappies auch?
Grumpf, nein, Johannes ^^
Ach man... -.-
Ach man, wo sind die ganzen Modder, wenn man sie brauchtSmiley
Ja, genau!
Aber echt ey!
Ich hab nich ganz verstanden was dein Problem ist, ist mehr selbst noch nicht aufgefallen. Hab jetzt schon länger nicht mehr gemoddet, kann das sein, dass da eine neue Info aufgemacht werden muss und dann das in einem Topic speichern ? Egal ich weiß net mehr wie das bei den Rumors funzt. Du kannst aber auch mal schauen ob im Oblivion Deutsch-Patch vielleicht ne Übersetzung dabei ist, oder benutzt schon nen deutschpatch?



mfg Moorfols
In den Deutsch-Patches steht da 'n ganz und gar anderer Text oder der is' immer noch in Englisch (anscheinend schwer zu finden...)
also bei mir ist alles bestens. hab neben den patch noch singlers übersetzungen mit drauf.
Genau die von Singler hab ich auch, behebt schwere und blöde Fehler^^
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.