Mir ist aufgefallen dass mich manche NPCs als "Heldin" usw ansprechen. Ich hab 100% einen Mann ausgewählt (weibliche Waldelfen sind mir zu...) und kann auch einen Screenshot hochladen wenn ihr wollt. Kann man das irgendwie wegpatchen?^^
geht mir genau so, ich bin rotwadrohn(oder so..)!
alle sagen mir "heldin von swatsch"(oder so..),aber die leute sagen mir auch " arenagrossmeistER"!!
alle sagen mir "heldin von swatsch"(oder so..),aber die leute sagen mir auch " arenagrossmeistER"!!
oder die naja in der keiserstadt oder in kuatch oda wie das heist naja ich persönlich würde sagen rothwadone oder argonier seh ich kaum auf den strasen die npcs ja auch wahrscheinlich wen man noch nie ein weiblichen und nen mämlichen gesehen hat... könt ich(grobes beispiel) 2 affen (verschiedenes geschlecht ) die ne hose anhaben auch net unterscheiden dan ja seid ihr alerdings ein nord oda so dan wird euch jeder man oda frau nenen (glaub ich )
Ja, das kommt bei mir auch manchma vor....aber bei mir is das warsch. noch extremer als wenn man Frau ist und als Mann bezeichnet wird. ^^
Mein Char. ist ein männlicher Bretone und neulich hat mich in der Kaiserstadt ein Mann angemacht, aber so richtig. :D
Aber das macht das Spiel auch irgendwie lustig *hust*
Mein Char. ist ein männlicher Bretone und neulich hat mich in der Kaiserstadt ein Mann angemacht, aber so richtig. :D
Aber das macht das Spiel auch irgendwie lustig *hust*
nur einer fon unzäligen buggs indem spiel^^
was sols
Jaja,
spiel mal Gothic 3 ,dann können wir weiterreden was unzählige Bugs sind.
was sols
Jaja,
spiel mal Gothic 3 ,dann können wir weiterreden was unzählige Bugs sind.
ein paar fakten:
-bethesda ist eine englische firma.
-sie haben das spiel SELBST übersetzt.
-die deutsche vertriebsfirma take2 HÄTTE das spiel auch
fehlerlos übersetzen können, aber bethesda wollte net.
da is doch klar, dass da soviele übersetzungsfehler drin sind,oder?
-bethesda ist eine englische firma.
-sie haben das spiel SELBST übersetzt.
-die deutsche vertriebsfirma take2 HÄTTE das spiel auch
fehlerlos übersetzen können, aber bethesda wollte net.
da is doch klar, dass da soviele übersetzungsfehler drin sind,oder?
is komisch, mich redet niemand weiblich an, aber ein paar von den ,,Kvatch-flüchtlingen" (so nenn ich die jetz mal) sagen auch zu mir Heldin von Kvatch lol, denken die ch bin ne transe nur weil ich das Kleid von der Gräfin anhab? :P
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.