HILFE ich versteh das überhaupt net und schreib in einer woche schulaufgabe!!!! ich weiss net wie ich das übersetze ich weiss wie man das bildet aber das z.b.
Senatores in curiam vocati sund .Die senatoren sind in die kurie gerufen worden.ich hätte das nicht so übersetzt kann mir einer helfen?!
Senatores in curiam vocati sund .Die senatoren sind in die kurie gerufen worden.ich hätte das nicht so übersetzt kann mir einer helfen?!
was is daran so schwer?
1.)Du übersetzt es im Passiv (z.b-. mit "man" ,"ist/sind" ...worden)
2.)Dü übersetzt es im Perfekt (ge-verb,ist/sind )
1.)Du übersetzt es im Passiv (z.b-. mit "man" ,"ist/sind" ...worden)
2.)Dü übersetzt es im Perfekt (ge-verb,ist/sind )
So einfach ist das nun auch wieder nicht...
Für die Übersetzung des PPP gelten dieselben Regeln wie für das Perfekt Aktiv.
Soll heißen, wenn das PPP eine zusammenhängende Darstellung (Erzählung) beschreibt wird es im Deutschen mit dem Präteritum wiedergegeben, werden aber Handlungen und Vorgänge als abgeschlossen, als Ergebnis mitgeteilt oder festgestellt so wird es im Deutschen mit dem Perfekt wiedergegeben. (In deinem Beispiel ist es ja eine Feststellung eines Einzelereignisses, also Perfekt)
Und dann kann das PPP noch als Adverbiale oder als Attribut stehen.
Das PPP als Adverbiale kannst du durch Unterordnung, durch Beiordnung oder durch präpositionale Verbindung wiedergeben (da war nochwas, dass fällt mir nur gerade nicht ein...)
Das PPP als Attribut kannst du durch ein Partizip oder durch einen Relativsatz wiedergeben.
Für die Übersetzung des PPP gelten dieselben Regeln wie für das Perfekt Aktiv.
Soll heißen, wenn das PPP eine zusammenhängende Darstellung (Erzählung) beschreibt wird es im Deutschen mit dem Präteritum wiedergegeben, werden aber Handlungen und Vorgänge als abgeschlossen, als Ergebnis mitgeteilt oder festgestellt so wird es im Deutschen mit dem Perfekt wiedergegeben. (In deinem Beispiel ist es ja eine Feststellung eines Einzelereignisses, also Perfekt)
Und dann kann das PPP noch als Adverbiale oder als Attribut stehen.
Das PPP als Adverbiale kannst du durch Unterordnung, durch Beiordnung oder durch präpositionale Verbindung wiedergeben (da war nochwas, dass fällt mir nur gerade nicht ein...)
Das PPP als Attribut kannst du durch ein Partizip oder durch einen Relativsatz wiedergeben.
oh man oh man vielen dank ,
aber wie übersetz idch das Plusquamperfekt? Senatores in curiam voati erant?(so wird oder)
Die senatoren sind die die kurie gerufen worden waren ??
aber wie übersetz idch das Plusquamperfekt? Senatores in curiam voati erant?(so wird oder)
Die senatoren sind die die kurie gerufen worden waren ??
Senatores in curiam vocati erant.
Die Senatoren waren in die Kurie gerufen worden.
Na dann mal viel Glück...
Die Senatoren waren in die Kurie gerufen worden.
Na dann mal viel Glück...
"Wurden in die Kurie (ja, =Rathaus) gerufen"
-> Imperfektische Übersetzung - wird bei zusammenhängenden Darstellungen verwendet
"Sind in die Kurie gerufen worden"
-> Perfektische Übersetzung (bei einem Partizip Perfekt gar nicht so verkehrt)
"Waren in die Kurie gerufen worden"
-> Plusquamperfektische Übersetzung - denke, die wird als Vorzeitigkeitsform der Imperfektischen verwendet.
Wenn du's erstmal mit Perfekt übersetzt bist du denke ich auf der halbwegs sicheren Seite.
Was Attribute und Adverbiale angeht, wird dir dein Grammatikbuch verraten...oder einfach mal den Lehrer fragen...
-> Imperfektische Übersetzung - wird bei zusammenhängenden Darstellungen verwendet
"Sind in die Kurie gerufen worden"
-> Perfektische Übersetzung (bei einem Partizip Perfekt gar nicht so verkehrt)
"Waren in die Kurie gerufen worden"
-> Plusquamperfektische Übersetzung - denke, die wird als Vorzeitigkeitsform der Imperfektischen verwendet.
Wenn du's erstmal mit Perfekt übersetzt bist du denke ich auf der halbwegs sicheren Seite.
Was Attribute und Adverbiale angeht, wird dir dein Grammatikbuch verraten...oder einfach mal den Lehrer fragen...
Manchmal muss man auch ppp als plusquamperfekt übersetzen, weil es die vorzeitigkeit ausdrückt. wenn im hauptsatz perfekt oder imperfekt steht muss man das ppp als plusquamperfekt (schwieriges wort) übersetzen.
wir hamm den dreck jetzt auch bei inirekter rede(reportet speech) muss man einfach eine form weiter
und bei had+verb einfach had +had+verb
capito? wahrscheinlich nicht bin ja auch ne oberniete inner schule
und bei had+verb einfach had +had+verb
capito? wahrscheinlich nicht bin ja auch ne oberniete inner schule
DAS PPP ist eines der leichtesten grammatikabschnitten aberer auch eines der wichtigsten abschnitte die es im lateinischen gibt
also:
Du musst alle Stammformen lernen.mit diesen kannst du nämlich alle zeitformen wiedergeben
z.b.
vocare voca-tus/a/um (=gerufen worden zu sein)
latein ist mein lieblingsfach.
ich gebe auch regelmäßig Nachhilfe für 20€ die stunde
Deswegen will ich mich nicht so billig verkaufen
na dann vie spaßbeim lernen
also:
Du musst alle Stammformen lernen.mit diesen kannst du nämlich alle zeitformen wiedergeben
z.b.
vocare voca-tus/a/um (=gerufen worden zu sein)
latein ist mein lieblingsfach.
ich gebe auch regelmäßig Nachhilfe für 20€ die stunde
Deswegen will ich mich nicht so billig verkaufen
na dann vie spaßbeim lernen
du bildest es mit der letzten Form die in den Lehrbüchern eig. immer angegeben sein sollten
wie johannes von zaltau schon gesagt hat ... mit tus/a/um
tus ist männlich
a ist weiblich
und um logischerweise sächlich.
Übersetzen müsste jetzt klar sein nach diesen ganzen einträgen oder?
wie johannes von zaltau schon gesagt hat ... mit tus/a/um
tus ist männlich
a ist weiblich
und um logischerweise sächlich.
Übersetzen müsste jetzt klar sein nach diesen ganzen einträgen oder?
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.