Turbolader (* Need for Speed)

Turbolader (* Need for Speed)

sagt mal wo krieg ich den turbolader her???
bin bei underground 2 jetzt im letzten url rennen vom ersten sponsoren-vertrag aber das ist absolut unmöglich zu gewinnen. fahre 240SX und so kleine bepisste peugeot 206´ziehen an mir vorbei wie raketen -.-
please help me !!!
Was meinst du mit Turbolader?

Tune lieber mal dein Auto auf...
Das kann aber nicht sein, das Spiel ist so einfach, da kann man gar nicht übeholt werden!
Schraub die Schwierigkeitsstufe runter.
@ Dauerchiller
Weißt du nicht wasn Turbolader is???
Im tuning-shop ist er der letzte artikel also ganz rechts vor dem leistungsprüfstand
hast du ihn überhaupt schon freigespielt, hast schon ne SMS bekommen? wenn ja, dann schau in ALLEN Stadtteilen nach.
Achso...
Ich habs nicht gewusst, weil es ja nur Turbo zur Auswahl gibt und dann den Turbolader
Turbo ist eine abkürzung von Turbolader, nichts weiter!
Nö. Turbo ist der richtige Name.

Turbolader ist eine der typischen dämmlichen "Verdeutschungen" eines Wortes...

"Turbolader" tönt furchtbar nach Bestandteil des Turbos.

Und "DeeLoc", wenn du ihn noch nicht hast, hat ihn der Gegner meines Wissens nach auch nicht. Aber das Spiel ist sowas von leicht... Smiley
Versuch doch einfach mal das Auto zu wechseln.
NÖ. Das teil heißt devinitvi Turbolader...

Und was ist DeeLoc?
Und wie heisst die Anzeige dafür?

Turboladermeter?

LOL


Das "lader" haben die Deutschen hinten 'rangehängt, da sie, wie immer, nichts einfach so lassen können, wie's ist. Jeder Scheiss muss eingedeutscht werden. In jedem anderen normalen Land heisst das Teil bloss Turbo.
Das ist das gleiche wie "Tätowierung", wo doch jeder Penner das eifache original kennt: Tatoo.


Und was ist DeeLoc?

Lies mal das Thema und auf wem du antwortest! Smiley
jo hab die schwierigkeit runtergedreht und jetzt fliegen die fetzen.
bin wieder genauso gut wie im ersten teil =)))
achso... Nein in NFSU2 muss man sehen dass man hinterher kommt, also sie haben nicht die gleichen teile drin...
Moin Obake. Auto wechseln um zu gewinnen? Smiley Ich hab die Karriere mit ´nem Caddy durchgespielt. Smiley
Ich hab' alles mit meiner Civic durchgespielt...

...und meine Supra aus Spassgründen rumgefahren... Smiley


Trotzdem, wenn er 'ne 206 fährt überholen ihn auch Caddy's... Und wer sowas wie "unmöglich" bei so einem leichtem Spiel postet, fährt eindeutig ein für ihn falsches Autos.
In einem Punkt muss ich Obake rechtgeben. wenn man genau sein will heißt es nicht turbolader.
Turbolader is die Abkürzung, für Abgasturbolader, diese EINDEUTSCHUNG wurde von einem gewissen Dr. A. Büchi durchgeführt, der dieses Teil erfunden hat, und ganz neben bei auch noch Schweizer ist. Turbo alleine is die Abkürzung für turbine, und is der umgangssprachliche ausdruck für einen Abgasturbolader. So viel zum thema die deutschen müssen alles eindeutschen.

Mfg Da Wallangel
Is mir neu...
Hübsch... Wiedermal so halbherzig...

Gottlieb Daimler oder Rudolf Diesel machten dies schon 20 Jahren vor ihm. (1885) Bloss hatten sie keinen grossen Erfolg. (Stattdessen produzierten die Motorräder und so)
Und Daimler war es auch, der danach das ganze in die Autos brachte.

Das wäre wie zu behaupten, der Typ der Websprachen entwickelte hätte das Internet erfunden.

Eine Technologie zu nehmen und zu verbessern (hier, zum laufen zu bringen) zähle ich keineswegs zu einer Erfindung, sondern zu einer Entwicklung.
mur mal so nebenbei : mein freund sagt das spiel most wandet ist schon in italien im markt zu kaufen!!!



stimmt das ???
Das Spiel "Most Wanted" ist nicht mal fertig entwickelt.

Dein Freund hat keine Ahnung von Most Wanted.


November 2005 wird es in Amerika erscheinen, was nichtmal bedeutet, dass es zum gleichen Datum hier sein wird. Vielleicht erst später.
Toll, ca. 2 Tage später...
*gg* Schuldigung das ich etwas grinsen musste bei deinem beitrag Obake. Wie du gezielt von der tatsache ablenkst, das turbo die eingedeutschte, bzw umgangssprachliche Bezeichnung ist, offiziell immer noch Abgasturbolader. und ob Dr. A. Büchi, Gottlieb Daimler oder Rudolf Diesel das teil erfunden haben, ändert nix daran. Es war auch nur als zusatz info gedacht. Büchi hat als erster das Patent angemeldet, und gilt damit offiziell als erfinder.
Naja was solls, hoffe können uns darauf einigen, das ein turbolader, abgasturbolader, oder einfach nur turbo, ein ganz praktisches gerät ist.

Mfg Da Wallangel
Dann wäre das deutsche Original aber Abgasturbinenlader, sofern keine Eindeutschung des (lateinischen) Turbo (inf. turbare) stattfand.
Ohjee...Smiley
kleine Lateinkunde:

turbineus: wirbelnd, kreisend.

turbo,inis: 1. Wirbel, kreisende Bewegung 2. Kreisel 3. Wirbelwind 4. Sturm

turbo: Unruhe stiften, Verwirrung anrichten ...

und zum Thema: http://de.wikipedia.org/wiki/Turbo

btw. auf Englisch heißt das Teil Turbocharger auf Spanisch Turbocompresor, also von wegen die "bösen" Deutschen hätten an Turbo als einzige, etwas drangehängt :-P
Turbo is an acronym for TURbine BOosted.

Zitat: Wikipedia


Was schlufolgern wir daraus?

Ausreifung des Turbo durch deutschsprachige Schweizer ---> Eindeutschung des "Turbine Boosted" zu Turbolader.

Ergo: Um die Wikipedia als Referenz anzugeben sollte man die Wikipedia lesen.
Soweit ich weiß ist das deutsche Kürzel für Turo Bosted `Turbo`. Oder?
Zitat Obake:

"Das "lader" haben die Deutschen hinten 'rangehängt, da sie, wie immer, nichts einfach so lassen können, wie's ist. Jeder Scheiss muss eingedeutscht werden. In jedem anderen normalen Land heisst das Teil bloss Turbo."

Zitat aus der Wikipedia:

Auf Englisch heißt das Teil Turbocharger auf Spanisch Turbocompresor

Wer liest hier die Wikipedia nicht ;-)
Derjenige der nicht liest, dass "Turbo Boosted" der Name ist, die deutschen es zu "Turbolader" umkrempelten und die anderen Länder es übersetzen mussten.

Hättest du die Wikipedia gelesen, wüsstest du das die Spanier immer "Turbo" und danach die Version nehmen. Desswegen gibt es auch sowas wie den "turbo asimétrico". Allgemin --> "Turbo". Turbocompresor für der häufigste und in Motoren weit verbreitet.

Und wenn du nun auf englisch springst, wie es sich gehört, wenn du was über englische Namen sagen willst, triffst du gleich im ersten Satz auf "turbocharger is a compressor used in"

Und eine technische Zugabe ist keine verfremdung eines Namens, du Einfallspinsel.

Biturbo --> Doppelter Turbo Boosted
Twinturbo --> Doppelter Turbo Boosted (gespiegelt)
Turbocompresor --> Turbo Bossted Compresor (Turboaufgeladener Compresor)

Und nun das Deutsche:

Turbolader --> Turbo Boosted Lader (übersetzt = Turbo-aufgeladen-Lader)
Oh man seit ihr kaputt. Können wir uns vielleicht darauf einigen, das es im deutschen Turbolader heißt, aber allgemein als turbo bezeichnet wird???
Man könnte jetzt ja noch anmerken:

Derjenige der nicht liest, dass "Turbo Boosted" (Anm. ein Turbine Boosted Boosted) der Name ist, die deutschen es zu "Turbolader" umkrempelten und die anderen Länder es übersetzen mussten.

oder

Turbolader --> Turbo Boosted Lader (übersetzt = Turbo-aufgeladen-Lader(Anm:weiter übersetzt: Turbinen-aufgeladen-aufgeladen-Lader))

aber wozu??? das ding heißt offiziel Abgasturbolader, oder kurz Turbolader, und damit gut. Man kann auch turbo dazu sagen is noch kürzer. Im lexikon findet man es unter Abgasturbolader. unter Turbo hingegen findet man nur die anmerkung das es aus dem Lateinischen stammt und soviel wie Turbine bedeutet. TURBO mag vielleicht, kann ich nicht beurteilen, Turbine Boosted heißen. Turbo in Turbolader hingegen, stammt aus dem lateinischen, und heißt so viel wie Turbine. So dann fangt mal an inhaltliche, logische fehler zu suchen. wenn ihr wollt, auch rechtschreibfehler.

Mfg Da Wallangel
Leute leute leute! Aufhören! Wisst ihr überhaupt noch warum wir über den Turbo reden? Hört endlich auf, das ist ja schon das gleiche wie damals mit dem Nitro...

Wir nennens so wie wir wollen, Turbo is halt am kürzesten und werden auch die meisten sagen.
Turbo in Turbolader hingegen, stammt aus dem lateinischen, und heißt so viel wie Turbine. So dann fangt mal an inhaltliche, logische fehler zu suchen.

Der Schub beim Antrieb wird "Turboboost" oder bloss "boost" genannt. Und nicht "Turbolader" oder "lader".
(Boost = Schub, und seltsamerweise wird auf deutsch auch von "Turboschub" oder bloss "Schub" geredet, und nie "Turboladerschub")

Und inhaltlich ist dein Beitrag falsch ohne Ende da sich das "Turbo" ja aus "Turbine Boosted" zusammensetzt.

Anders ausgedrückt: "Turbo Boosted" (Anm. ein Turbine Boosted Boosted)"

...ist deine Anmerkung quatsch. Ich war bloss zu faul um die Turbine auszuschreiben. Stand ja schliesslich auch http://www.mogelpower.de/forum/showmsg.php?id=1459949&;layout=standard|hier. --> Turbine Boosted

Was du da gemacht hast, ist das "bine" aus Turbine zu einen Boosted neu zu erfinden.

Inhaltlich genug?


das ist ja schon das gleiche wie damals mit dem Nitro...

Und heute noch: Nitro hat noch kein Auto beschleunigt. Nitrooxid.... Das Nitro an sich schiesst rein und raus, wird nicht verbrannt, nix. Es gibt keine Autokomponente die sich mit Stickstoff und Bezin antreiben lässt.
mom wenn turbo Turbine boosted heißt, dann heißt turbo boosted, turbine boosted boosted. und nix anderes. ok jetzt verstehe ich was du meinst. erst sprichst du von der abkürzung turbo für turbine boosted, und direkt danach von dem lat. wort turbo für turbine. da musst du dich nicht wundern, das man dich da nicht ganz versteht.

Der Schub beim Antrieb wird "Turboboost" oder bloss "boost" genannt. Und nicht "Turbolader" oder "lader".

meinetwegen, und dieser wie du es sagst schub wird von einem gerät erzeugt, das Abgasturbolader heißt, erfunden von wem auch immer. aber unter dem namen abgasturbolader erfunden. daher is die idee, das die bösen deutschen an das wort turbo einfach einen lader drangehängt haben falsch. die anderen haben entweder das lader (auf deutsch oder welche sprache auch immer) weggelassen, oder benutzen turbo als abkürzung.

Und heute noch: Nitro hat noch kein Auto beschleunigt. Nitrooxid.... Das Nitro an sich schiesst rein und raus, wird nicht verbrannt, nix. Es gibt keine Autokomponente die sich mit Stickstoff und Bezin antreiben lässt.

inhaltlich mag das richtig sein. keine ahnung. is mir jetzt auch egal. aber es is das gleich wie mit turbo und turbolader. alle sagen, nitro wenn sie nitrooxid bzw. was auch immer meinen. genauso isses, mit turbo und turbolader. allen sagen, jetzt setz mein turbo ein, meinen aber turbolader.

Mfg Da Wallangel
oder benutzen turbo als abkürzung.

Wow... Die anderen benutzen als das "Turbine Boosted" anstatt ein "Abgas Turbine Lader Lader". Was sie abkürzen ist ein Wort das nirgends reingehört.

schub wird von einem gerät erzeugt, das Abgasturbolader heißt

Ich stelle mir da schon die Deutschen vor, wenn sie versuchen nach Wallangel ein Rennen zu kommentieren... Smiley

"Und der Fahrer "X" macht sich seinen Abgas-Turbo-Lader-Schub zu nutze, um..." Smiley


alle sagen, nitro wenn sie nitrooxid bzw. was auch immer meinen. genauso isses, mit turbo und turbolader

Und auch wenn jetzt alle sagen, die Welt wäre in 7 Tagen entstanden, wird es dadurch nicht richtiger.
Obake. Du hast doch selbst gesagt, daß die Herren Diesel und Daimler diese Erfindung 20 Jahre vor Hr. Büchi gemacht haben. Wenn also ein deutscher Erfinder, bzw. ein deutschsprachiger Erfinder seiner Erfindung einen deutschen Namen gibt kann da ja wohl nichts eingedeutscht worden sein. Oder?
Nochmals zum Mitschreiben: "Turbo" ist kein Deutsch.

Bring mir mal den Duden in dem "Boosted" aufgeführt wird. Smiley
Du bekommst das einfach nicht auf die Reihe, was!? Smiley
Würd ich auch sagen...^^
Das wäre das gleiche wie ein neues Flugzeug zu erfinden und es "Aircraftflieger" zu taufen.

Das macht das Ganze noch lange kein deutsches Wort. Wie es auch nicht zum deutschen Wort wird, wenn man am "Turbine Boosted" links und rechts deutsche Zusätze klebt.
Verstehst du es nicht??? oder willst du es nicht verstehen???
a) Das teil heißt abgasturbolader, und nicht turbo oder sonst wie.
b) ich hab nie gesagt, das man abgasturbolader dazu sagt. ich hab nur gesagt, das das teil so heißt. ich selbst benutze meist auch nur die Kurzform (Umgangssprachlich) turbo.
c) das turbo in Turbolader bzw. AbgasTurbolader, ist auch keine englische abkürzung für Turbine Boosted, sondern ist das lat. wort für Turbine.
d) du kannst noch so viel sagen, das teil heißt abgasturbolader, umgangssprachlich turbo. eine dämliche verdeutschung wäre es wenn wir es wie die franzosen machen, die für jedes gerät einen eigenen namen erfinden.
Akzeptier es, oder nicht, egal was du sagst, es ändert nichts an den tatsachen.

Mfg Da Wallangel
c) das turbo in Turbolader bzw. AbgasTurbolader, ist auch keine englische abkürzung für Turbine Boosted, sondern ist das lat. wort für Turbine.

Wir danken allen Wallenangel dafür, dass endlich dieser riiiiiiesen Skandal entlarvt wurde... Wallenangel sagt: Die Wikipedia lügt!

Meldet es schleunigst den Nachrichten... SCHNEEEEEELL...
Ich schlag auch immer den teil eines Deutschen wortes im englischen duden/lexikon nach.

"Turbo ist die Abkürzung für Turbine"

Zitat deutscher teil von Wikipedia (da Abgasturbolader, meines wissens ein deutsches wort ist.)

Sonst noch fragen???

Mfg da Wallangel

Ps: kann es sein, dass du ein wenig angepisst bist, das du mal nicht recht hattest??? Ich persönlich finde es ein wenig erbärmlich, was du grad abziehst. dachte eigentlich, du wärst ganz ok, aber scheinbar hab ich mich getäuscht.
Zitat deutscher teil von Wikipedia (da Abgasturbolader, meines wissens ein deutsches wort ist.)

Wow... Zitat aus der Seite, die sich die eingedeutschte Version annimmt. LOL

Und wenn man nun die englische Seite nimmt, steht: "Turbine Boosted"


Folglich fand die Abänderung statt. Und da der "Abgasturbolader" erst getauft wurde, nachdem man Jahre in der Turboentwicklung investierte, (und man's damals schon Turbo nannte) ist die eindeutschung ja wohl klar.

Simple causale Logik.
Mensch Obake, hör einfach auf... Deutsch ist nicht deine Muttersprache, desshalb kannst du keinen Deutschen was vormachen...^^

Gibs doch einfach auf...
@ Stevebifi

Ich glaub nicht, dass Obake durch deinen Post aufhörn wird.Smiley
Is hier aber spannend zu zuschaun, wer wie seine Variante erklärt, und wer am Ende Recht hat.
Deutsch ist nicht deine Muttersprache, desshalb kannst du keinen Deutschen was vormachen...^^

Wooooow... Die deutsche Intelligenz. Weil Deutsch nicht meine Muttersprache ist, ist es:

a) unmöglich besser als einer zu sein, der die PISA-Studie verhaut, weil er die eigene Sprache nicht beherrscht.
b) Englisch zu können. ("Turbo Boosted" war noch nie Deutsch)


Mensch Stevebifi, hör einfach auf... Weder Englisch noch ein Lateinderivat sind deine Muttersprache, und Motoren sind dir total fremd, desshalb kannst du keinen was vormachen...^^

Gibs doch einfach auf...
Komisch, dass wir Schweizer in der PISA-Studie u.a. auch in der Sprache 'Deutsch' besser abgeschnitten haben als ihr Deutsche ;)
Überprüf' doch deine Sätze mal auf die Fälle, Steve... sollte dir als Deutscher ja nicht schwerfallen, ist ja deine Muttersprache ;)
Komisch, dass wir Schweizer in der PISA-Studie u.a. auch in der Sprache 'Deutsch' besser abgeschnitten haben als ihr Deutsche

Man beachte: Die Schweiz ist 4-sprachig
Jop, bestätigt das Ganze ja nur noch ;)
Ich sagte nie was zum Thema "Turbo"...^^
ok ganz zurück:
Ausgangsfrage lautete:
wie heißt es richtig Turbo oder Turbolader?
das die meisten leute turbo sagen bestreite ich nicht. aber das turbo der richtige name für ein gerät im motor ist, das in gewissen bereichen eine erhöhte leistung bringt, leuchtet mir nicht ganz ein. vielleicht bin ich einfach zu ignorant um es zu verstehen, aber warum wird in deutschland zu diesem teil turbolader gesagt, im englisch sprachigen raum turbocharger (Turbolader). in frankreich heißt das teil turbo compresseur (Turbolader). in spanien heißt das teil Turbocompresor (turbolader). in italien heißt das teil turbo compresso (Turbolader).
und nur in Obake's kleiner welt heißt es einfach nur turbo.

Daraus schließen wir, Die ganze Welt Lügt!
und nur obake hat recht.
schlüssige argumentation, muss ichs chon zugeben.

Mfg Da Wallangel
warum wird in deutschland zu diesem teil turbolader gesagt

Was? Auf einmal ist es kein Abgasturbolader mehr? Smiley Seeeeeeltsam...


im englisch sprachigen raum turbocharger (Turbolader)

--> Turbine Boosted Charger (weil sich der "Boost" aufladen muss, vollkommen logisch.)
Aber seit wann werden Turbinen geladen? (soll ja im Deutschen Turbine Lader heissen, oder?) Toll, man fährt, lädt eine Turbine, und damit hat's sich? Macht erst Sinn als Turbine Boosted Lader, was widerrum die eindeutige eindeutschung zeigt, dieser (über Jahre) entwickelte "Erfindung".


in spanien heißt das teil Turbocompresor

Seit wann ist den bitteschön ein Kompressor ein "Lader"?
Ein Kompressor lädt überhaupt nichts auf, es verdichtet den Inhalt, in dem es den Druck erhöht.
Und siehe da: Turbine Boosted Compressor bedeutet, eine Turbine lädt (den "Boost") auf, während der Kompressor den Druck hält und erhöht.
Ausserdem existiert der Turbocompressor ebenfalls im englischen.


Daraus schließen wir, Wallangels sogenannte Argumentation basiert auf falschen Übersetzungen, nichts weiter. (obwohl es besagten Kompressor auch als deutsches Wort gibt)

Und wenn wir uns noch vor Augen führen, dass Turbokompressoren auch heute noch in der Flugbranche Deutschlands genannt werden, kommt man zu den Entschluss:

Ganz Deutschland lügt! Schliesslich will ja Wallangel recht haben.



PS: War aber schon irgendwie ein "netter" Versuch... Wenn man merkt, dass man nicht weiterkommt, geht man zum Anfang und erlügt sich ein paar Übersetzungen... Smiley
@ obake

aua deine finger schmerzen bestimmt wenn mann so viel schreibt.Smiley
Hast du noch andere hobbys, als irgendwelche recherechen??? egal was du jetzt auch bringst, es ändert immer noch ncihts daran, das das teil turbolader, meinetwegen auch in der etwas längeren form abgasturbolader heißt und nicht einfach nur turbo.

Ein Turbolader besteht aus einer Abgasturbine im Abgasstrom, die einen Verdichter im Ansaugtrakt antreibt. So ist es möglich, die Zylinder mit komprimierter Luft zu füllen und auf diese Weise mehr Verbrennungsluft pro Arbeitstakt zur Verfügung zu stellen.

"Ein Turbolader besteht aus einer Abgasturbine im Abgasstrom, die einen Verdichter im Ansaugtrakt antreibt. So ist es möglich, die Zylinder mit komprimierter Luft zu füllen und auf diese Weise mehr Verbrennungsluft pro Arbeitstakt zur Verfügung zu stellen.
Diesen Prozess nennt man Aufladen. Die durch die Verdichtung erwärmte Luft kann zusätzlich vor dem Zylinder gekühlt werden. Dies geschieht durch einen Ladeluftkühler (LLK), (en: Intercooler). Sinn ist, den Füllungsgrad zu erhöhen, da kühle Luft eine größere Dichte aufweist. Somit steht mehr Sauerstoff für den Verbrennungsvorgang/Arbeitstakt zur Verfügung."


quelle: wikipedia

Wie gesagt, es heißt Turbolader, bzw genauer Abgasturbolader, die meisten sagen turbo mich oftmals mit eingeschlossen. Nur das wort Turbo ist solange du deutsch sprichst Umgangssprachlich. und somit kannst du nicht sagen, das teil heißt turbo, nur weil es die meisten leute sagen. es heißt turbolader.

So hab kein bock mehr, klinke mich hiermit aus der diskusion aus. sieh es wie du willst, aber ich hab bei dem wetter besseres zu tun, als stundenlang im internet zu suchen. bleibe bei dem standpunkt, das "Turbo ist der richtige Name."falsch is, da das teil (abgas)turbolader heißt.

Mfg Da Wallangel
Und wozu wurde da fett markiert...? Smiley

"Diesen Prozess nennt man Aufladen"

Toi... Der Prozess der vom Kompressor (siehe an, spanisch & französisch gleich Teil des Namens) nennt man also "aufladen", und desshalb wird ein Turbokompressor ("Kompressor" gibt es auch im Deutschen seit eh und je) umgetauft?
Komisch, komisch... Dachte es hätte keine Verdeutschung stattgefunden... Smiley Aber auf einmal verschwindet der Kompressor und wird ein "Lader"... Seeeeeeeeeeltsam...

Und was haben wir sonst so markiert?

Dies geschieht durch einen Ladeluftkühler


Der Intercooler ist kein Besteandteil des Turbos...
...gut aufgepasst, jawohl... Markiert Sachen die hier nichts verlohren haben. Sollte das wiedermal so eine geniale Begründung werden, wie die "Erfindung", die Jahren vorher schon bekannt war, oder die falschen Übersetzungen?

Oder muss das Teil "Abgasturbolader" heissen, weil es später eine Erfindung gab, die man Ladeluftkühler nannte? LOL
Aufhören...
klick <<<
Für mein Verständnis wurde der Abgasturbolader von einem deutschsprachigen Schweizer erfunden, und selbst wenn nicht bleiben immer noch die beiden Deutschen Daimler und Diesel. Da zu damaliger Zeit Anglizismen noch nicht so beliebt waren wie heute erhielt die neue Erfidnung einen deutschen Namen.
Es kann keine "Eindeutschung" stattgefunden haben, weil der Begriff aus dem Deutschen kommt!
"Turbo" hingegen klingt für mich eher nach einer Kreation sprech- und schreibfauler Englischsprachiger.

@obake
Liegt es an deinem ausgeprägten Hang zu Anglizismen, dass du das Wort "Abgasturbolader" ablehnst?

und noch was:

"Und wie heisst die Anzeige dafür?

Turboladermeter?"

Die Anzeige heißt nach der Funktion, die sie erfüllen muss. Soll sie den Ladedruck anzeigen, dann ist es ein Manometer, soll sie meintewegen die Drehzahl des Laderads anzeigen, dann heißt sie Tachometer.
Turbometer heißt sie sicher nicht.
SCHLIEßT DIESEN SCHEIß-THREAD!!!
hockt euch lieber wieder vor eure kiste und spielt eure spielchen.....weil ahnung hat hier ehrlich gesagt keiner........
1. compresor im spanischen heisst verdichter und nicht kompressor
2.compresso im italienschen heisst zusammengedrängt
3. charger im englischen heisst ladegerät bzw lader
4. das ding heisst weltweit umgangssprachlich Turbo

nur beim hauptwort (abgas)turbolader wird das lader eben überall anders definiert.

genau genommen ist auch in kompressor ein Turbo. das eigentliche Bauteil - die Turbine - ist nämlich gleich wie beim Turbo. heisst nur anders weil der kompressor hängt in der Zuluft und der Turbo hängt in der Abluft.
aber die Turbine bleibt gleich darum wird ein kompressor im amerikanischen firmen www.vortechsuperchargers.com auch supercharger genannt. laut wörterbuch auch ein englisches wort für Turbolader!!!
also was ist jetzt falsch? weltweit turbo oder kompressor??? und was soll das Super in Supercharger bedeuten???
Einfach unglaublich, wer hat schon einmal ein Abgasturbolader in der hand gehabt?
TURBO!
Schluss, Aus, Ende!
Hey ihr Kiddies nennt es doch wie ihr wollt... wie ein turbolader funktioniert weiss hier eh keiner
leute leute leute...
dank euch hatte ich endlich mal wieder was zum lachen ^^ also, macht weiter so. vielleicht schafft ihrs ja noch, sämtliche exabytes auf deutschen serven vollzuspammen... ich hätt auch schon ein thema: auf welchem prinzip basiert eine turbine?
mlg (mit lachhaften grüßen)
m.o.e
ps: falls mir jemand unter die nase reiben will, ich hätte keine ahnung, dann lasse dieser person gesagt sein, dass ich bis jetzt seeeehr gut ohne dieses spezielle fachwissen, das eh nur kfz-mechs in sinnvolle deutsche sätzte einbauen können, leben konnte!
@F****nbärli:
Du hast ja auch nen tollen Nick!Smiley
kurwa jeste&#347; debilem
Jajaja!Sicher!Smiley
Logge dich ein um einen Beitrag zu schreiben.